We are developing the social individualist meta-context for the future. From the very serious to the extremely frivolous... lets see what is on the mind of the Samizdata people.

Samizdata, derived from Samizdat /n. - a system of clandestine publication of banned literature in the USSR [Russ.,= self-publishing house]

The watchers do not like it when you watch them…

Our masters do not think it is appropriate for us to observe and record the fact we are being observed and recorded…

That reminds me of of something I posted in 2002.

Samizdata quote of the day

“As for those “bad ideas” the Kochs have, they’re the reason for whatever governing success Mr. Trump has had so far. Pro-growth cuts in tax rates, deregulation and originalist judges have been the most successful parts of the Trump agenda. And they were Koch beliefs when Mr. Trump was still donating to Bill and Hillary Clinton. The President gets credit for winning the election and making the policies happen, but the Kochs also gave his agenda major support over the last two years. Contrast that success to Mr. Trump’s immigration agenda, which has gone nowhere in Congress; his ill-thought border enforcement that ended up in the debacle of family separation; and the tariff assault that has so far raised costs for U.S. consumers and producers without any compensating trade opening. Whose ideas are the “bad” ones?”

Wall Street Journal.

Samizdata quote of the day

I have never seen so many lefties attacking a Labour leader. And I have never seen so many grass roots Tories attacking a Tory leader. It is a bizarre race to the bottom in which who wins the next election will be based on which despised leader least nauseates their own side.

– Perry de Havilland

Samizdata quote of the day

And then there’s that rather larger point that if the censor gets to decide what can appear on Facebook then what about claims in the wider media? The opinion pages of all newspapers carry pieces which at least some, on any particular point, will claim is fake including – oft with respect to Oliver Kamm – the use of and and/or or. That a genetic male claiming they are female is correct or not? Which answer – no they ain’t, only if they have surgery or whatever they say – is fake news or not?

To give anyone the power to decide upon fake news on any part of the media is to give the same prodnoses and authoritarians the power to censor it all.

Well, except the Guardian, obviously – “It accuses them of profiting” – if you’ve not made a profit in a decade then you can’t be accused of that now, can you?

Tim Worstall

Samizdata quote of the day

Now, on top of all of that, if some Muslim goes ahead and dares to criticize her religion, like Ayaan Hirsi Ali, you also see a lot of liberals turn against her. I have my political differences with Ayaan, but really, if someone is rejecting Islam because she likes liberal Enlightenment values, because she believes in gender equality and human rights and freedom of speech, then you’d like your Western counterparts to support her. But often they don’t. When Salman Rushdie wrote The Satanic Verses, which was his right to do, many liberals just shunned him.

Ali Rizvi

Samizdata quote of the day

Since nasty, backward British voters cannot be trusted to believe in or vote for the right things, we need human rights imposed on us at a European level, so that present and future UK governments could not dial back certain rights or entitlements even if they wanted to. This is predicated on the belief that democracy, popular will, should not trump everything, which is actually a perfectly reasonable position – any good constitution should have checks and balances built in to it in order to prevent the passion of the moment finding its way onto the statute books without due discussion, diligence and consideration of the rights of dissenting minorities.

But the academic Left’s naive approach assumes that the EU will always be a force for the kind of socially progressive agenda that its academics seek to champion. By defending a structure which permanently paints the UK as the authoritarian bad guy and the EU as the right-dispensing good guys, it provides no defence in the event that the EU flips and takes a less expansive view of human rights than is currently the case. And this is more than a theoretical, irrelevant supposition – with the rise of populists and authoritarians throughout Europe, a time may eventually come when some decidedly illiberal policies flow down from Brussels. And what defence would Britain then have, given that the Left trust European voters and politicians over British people to be the final arbiter of rights and freedoms in the UK?

Thus, at best this “resist Brexit to preserve women’s rights” movement is guilty of exceptionally short-term, two-dimensional, narrow thinking in which the policy thought most likely to guarantee certain rights and entitlements today is mistakenly held as the optimal policy for the longer-term, and at worst it is as contemptuous of women as it is of democracy itself.

Samuel Hooper

Samizdata quote of the day

As Mr Monbiot put it in Wednesday’s article, he believes that “… the ultra-rich [have] learned how to buy the political system.” If this were true, what would we expect to observe? For example, would the share of aggregate income tax paid by the highest one percent of earners have increased or decreased? (It has increased.) Would government spending on state schools, to which the ultra-rich rarely send their children, have increased or decreased? (It has increased.) Would Remainers or Leavers have won the Brexit referendum? (Leavers won.)

These look like disconfirmations of Mr Monbiotis hypothesis. He does not bother to explain them away, being apparently unconcerned by consistency with observed facts. Nevertheless, I am sure he could if he tried. This is not because his hypothesis that the ultra-rich have bought the political system is true, but because it is merely a slogan. It has no testable implications. It does not answer to reality in the way that scientific hypotheses do. It is, thus, what Popper deemed pseudo-science.

Jamie Whyte

Oh my God, they killed Godfrey!

“I felt a great disturbance in the Force, as if millions of voices suddenly cried out in terror and were suddenly silenced. I fear something terrible has happened.”

― Obi-Wan Kenobi, sensing the destruction of Alderaan by Darth Vader

The circumstances are complicated. Lisa Graves, the satirist behind the most recent incarnation of Elfwick, was reported to Twitter for using an expletive during an exchange on her personal account with another user. The complainant additionally made the demonstrably false claim that Elfwick was an ‘alt-right account’ engaged in ‘targeted harassment’. Before long, all of Graves’ accounts had been subject to a blanket ban. Given Twitter’s curiously draconian response to such groundless accusations, it is hardly surprising that many are assuming that the punishment is politically motivated.

― Andrew Doyle, sensing the destruction of Godfrey Elfwick by Twitter

Samizdata quote of the day

Jeremy Corbyn and his party of enablers have mainstreamed anti-Semitism in Britain in ways Oswald Mosley could only dream about, so I hope the Brownshirt Left will understand why their grimaces and posturing about ‘extremism’ might not be awfully credible

– Perry de Havilland, referring to this.

Aunty Agatha dispenses useful advice…

Agatha offers sage advice to another worthy:

I think you should undertake a single-handed voyage around the world. I know you have no experience of sailing, but that’s never stopped you taking on other jobs. Just think of the advantages. It would put a tan on that pasty pudgy face. It would take you out of circulation for a year, which would do wonders for your reputation and the quality of your newspaper. You could easily get sponsorship from some of your Russian friends, and announce you’re doing it unpaid for charity, maybe the Clinton Foundation? Go on, do it!

Oh boy, who can this person be?

Brexit Britain fails to play the game

But not quite in the sense that the Telegraph‘s Brussels Correspondent, James Crisp, thinks.

He has written a piece entitled “Terrible translations of Brexit White Paper make Britain a laughing stock in Brussels”

British officials botched the translation of Theresa May’s discredited White Paper into European languages, part of a UK strategy to win concessions from Brussels, and failed to translate the document into Irish, despite being locked in fraught Brexit talks over Ireland’s border.

The paper’s executive summary, which Britain hopes to use to help solve the vexed border issue, has been translated, poorly, into 22 languages. The full 100-page document has only been translated into one other language, Welsh, which, unlike Irish, is not an official EU language.

After The Telegraph contacted the British Government, an Irish version was published on Thursday afternoon, two days after the other translations but the damage was already done. A DexEU spokeswoman said the translations were being published as they were finished.

Basic errors and amateurish negligence has not only wasted an opportunity to win hearts and minds on the Continent but will confirm Brussels’ worst suspicions about the government. It exposes, once again, how poorly the Department for Exiting the European Union understands Brussels, its priorities and its culture.

When Donald Tusk, the president of the European Council, travelled to Dublin he made a point of addressing reporters in Irish. The gesture was appreciated in Dublin and left some in tears. The EU-27 governments have made it clear they will back Ireland to the hilt with senior figures insisting “we are all Irish”.

In contrast the tin-eared Brits considered the common courtesy of an Irish translation an afterthought.

We saw so many palaces and temples during our visit to Japan that they have merged in my mind. But in one of them, probably the former Imperial Palace at Kyoto, there was a fine recreation of a great daimyo awaiting an audience with the emperor. Etiquette (the sort enforced with swords) forbade him to stroll in and say, “Your Majesty, we need to talk” – even if the emperor needed and wanted to hear what he had to say. No, he had to wait for hours on his knees in a beautiful but austere anteroom, contemplating the painted screens. I thought of that daimyo with his knees aching under his perfectly arranged silk robe when I read Mr Crisp’s line, “It exposes, once again, how poorly the Department for Exiting the European Union understands Brussels, its priorities and its culture.” The priorities and culture of Tokugawa-period Kyoto required that the emperor’s symbolic importance be reinforced by making everyone wait for hours before business could be done. None of the usual reasons or excuses for being kept waiting applied. The wait was the point.

The priorities and culture of European Union-period Brussels require that every document be translated into a couple of dozen languages. I will focus on Irish in particular because for that language the divorce from the usual point of translation, to enable communication, is complete. Not one Irish parliamentarian or official actually needed the White Paper translated into Irish in order to understand it. Probably no more than a handful of them are even capable of reading it in Irish. Like the deference to the emperor in Kyoto when real power lay with the Shogun in Edo, the laborious process of translation into Irish before business can be done is all just a symbolic obeisance, a court ritual, a game.

The UK was never very good at this languages game and will drop it with relief once out of the EU. In contrast Ireland is firmly in the EU and plays the game better than anyone. (Though as I will argue later, this may not be to the advantage of the long term survival of Irish.) Although Irish has been an official language of the EU since 2007, it was only in 2015 that the the decision was taken to upgrade the language to a full working language of the European institutions. By 2022 it is hoped that the “derogation phase” during which the EU was let off the obligation to provide full translation or interpretation services for every document to and from Irish will be over.

The way things are going, the apotheosis of Irish as a full EU working language will coincide neatly with its death as a native language.

Many of the English – and even some of the Irish – shrug their shoulders at the prospect, and talk of “efficiency”. From what I have written so far you might think I was one of them. You would be wrong. I see language death as a tragedy. Quite apart from the loss of beauty, I fear a world unified under one language for the same reasons I fear a world unified under one government. If that last culture falls under the sway of a tyranny, there is nowhere else to flee, no one else to keep the flame alive.

For many reasons I would love to see the apparently inexorable slide towards extinction of more than half the languages spoken on Earth reversed. Alas, that shows no sign of happening. Naturally those who love their threatened language are moved when they hear a visiting foreigner make the effort to speak it. (Really, though, there was no need to burst into tears just because Donald Tusk memorised a few phrases. It was a nice gesture, but if that’s all it takes to get the Irish political class to fall at one’s feet, Theresa May ought to reinstate Boris Johnson as Foreign Secretary and get him to do one of his linguistic party pieces.)

Naturally, too, those who love their threatened language want to see it enshrined in an official position of parity with the other languages of Europe. But “enshrined” is the word. Shrines are not raised to the living. The question comes unbidden: who actually reads the endless streams of EU documents translated so dutifully into Irish? I have a horrible suspicion that the answer is no one, no one at all. Lurking on forums discussing the future of the Irish language I have read well-argued claims that the exodus to Brussels of so many of the best-educated native Irish speakers is one of the factors causing the Gaeltachts, the Irish-speaking areas, to decline. It cements the perception – and helps make the perception fact – that for a young person with talent and ambition there is no life to be had in the Gaeltacht. What a strange life these exiles must have. They grow up in one of the few remaining parts of Ireland where the ancient tongue is still spoken in the streets. Presumably inspired by a wish to preserve that inheritance they study for many years to reach the high standards required to be a professional translator or interpreter, and their voices are no longer heard in those streets. Off to Brussels they go (plus a monthly trip to Strasbourg), where they speak beautiful Irish into headphones tuned into another channel and write less beautiful Irish about Section 6, sub-section 13, paragraph 1(a)(iv) of the Directive on This, That and The Other that not one human soul will ever read.

Samizdata quote of the day

As Mr O’Toole says it doesn’t need a majority just enough people that are prepared to use intimidation, at which point I look at Antifa and their habit of turning up to peaceful events masked and almost in uniform to make sure that those events aren’t peaceful. To see who’s using intimidation to suppress opinion and freedom of association we need to point the camera in the opposite direction to where Mr O’Toole would have us look. We’re seeing that tricky step of people getting used to extreme cruelty and violence with the readiness that people took to “punch a Nazi”. Which rapidly became “punch anyone that looks a bit like a Nazi” and then “punch anyone we disagree with”. Which groups are being dehumanised and widely portrayed as a threat, depends on which reel you’re watchdog from the one side it’s numerous protected minorities particularly those of certain faith which cannot be criticised, from the other side the threat is the racist proles that votes for Brexit, like the football and are starting to become interested in politics.

Anonymong